Nokia 206 - Informações gerais

background image

Informações gerais

Leia estas instruções básicas. O não

cumprimento das mesmas pode ser perigoso

ou ilegal. Para mais informações, leia o

manual completo do utilizador.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS

SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Desligue o dispositivo quando a utilização de

um telemóvel for proibida ou quando possa

causar interferências ou perigo, por

exemplo, num avião, em hospitais ou quando

se encontrar perto de equipamento clínico,

combustíveis, químicos ou em áreas de

detonação. Cumpra todas as instruções em

áreas sujeitas a restrições.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM

PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha

sempre as mãos livres para operar o veículo

enquanto conduz, uma vez que, nesse

momento, a sua principal preocupação

deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos celulares são

susceptíveis a interferências, as quais

podem afectar o respectivo desempenho.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADA

A instalação ou reparação deste

produto está reservada a pessoal técnico

qualificado.

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS

ACESSÓRIOS

Utilize apenas baterias, carregadores e

outros acessórios aprovados pela Nokia para

uso com este dispositivo. Não ligue o

dispositivo a produtos incompatíveis.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

O dispositivo não é resistente à água.

Mantenha-o seco.

PROTEJA A SUA AUDIÇÃO

Para prevenir problemas de audição,

não tenha o volume no máximo durante

longos períodos de tempo. Tenha atenção

quando tiver o dispositivo próximo do ouvido

enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.

Informações sobre o produto e segurança

Instruções específicas sobre

funcionalidades

As imagens apresentadas neste manual

podem ter um aspecto diferente das

visualizadas no ecrã do dispositivo.

Para desactivar notificações de aplicações

para evitar custos de transferência de dados,

vá para Menu > Aplicações > As minhas

aplics. > Notificações > Opções >

Definições.

1 Evite tocar desnecessariamente na área

da antena quando a antena estiver em

utilização. O contacto com as antenas afecta

a qualidade das comunicações e pode reduzir

a duração da bateria devido a um nível de

energia de consumo superior.

2 Utilize apenas cartões de memória

aprovados pela Nokia para uso com este

44

background image

dispositivo. Cartões incompatíveis podem

danificar o cartão e o dispositivo, bem como

danificar os dados guardados no cartão.

Importante: Não retire o cartão de

memória quando este estiver a ser utilizado

por uma aplicação. Se o fizer, poderá

danificar o cartão de memória e o dispositivo,

bem como danificar os dados guardados no

cartão.

3 Importante: Este dispositivo foi

concebido apenas para ser utilizado com um

cartão SIM padrão (ver figura). A utilização de

cartões incompatíveis pode danificar o

cartão ou o dispositivo, bem como danificar

os dados guardados no cartão. Consulte o

seu operador móvel sobre a utilização de um

cartão SIM que tenha um recorte mini-UICC.

4 Se a bateria estiver completamente

descarregada, poderá demorar alguns

minutos até o indicador de carregamento ser

apresentado no ecrã ou até poder efectuar

quaisquer chamadas.

5 As chamadas não atendidas e recebidas

são registadas apenas se tal for suportado

pela rede e se o telemóvel estiver ligado e

dentro da área de serviço da rede.

6 A utilização de serviços ou a importação

de conteúdos pode implicar a transferência

de grandes quantidades de dados, podendo

resultar em custos de tráfego de dados.

7 Pode enviar mensagens de texto que

excedem o limite de caracteres de uma única

mensagem. As mensagens mais longas são

enviadas como duas ou mais mensagens. O

seu operador de rede poderá cobrar cada

mensagem da série.

Os caracteres com acentos, outras marcas

ou algumas opções de idiomas ocupam mais

espaço e limitam o número de caracteres que

pode ser enviado numa única mensagem.

8 Se o item que insere numa mensagem

multimédia for demasiado grande para a

rede, o dispositivo pode reduzir

automaticamente o tamanho.

9 Apenas os dispositivos compatíveis

podem receber e mostrar mensagens

multimédia. As mensagens podem ter um

aspecto diferente em diversos dispositivos.

10 Enviar uma mensagem com um anexo

pode ser mais caro do que enviar uma

mensagem de texto normal. Para mais

informações, contacte o seu fornecedor de

serviços de rede.

11 É mais seguro utilizar o dispositivo no

modo oculto, para evitar software nocivo.

Não aceite pedidos de ligações Bluetooth de

fontes nas quais não confie. Pode também

45

background image

desactivar a função Bluetooth se não estiver

a utilizá-la.

12 Restaurar as definições não afecta os

documentos ou ficheiros armazenados no

seu telemóvel.

13 Para introduzir o carácter +, utilizado

para chamadas internacionais, prima * duas

vezes.

14 Aviso: Quando o perfil "Flight" (voo)

está activado, não pode efectuar ou receber

quaisquer chamadas, incluindo chamadas de

emergência, nem utilizar outras funções que

requeiram cobertura de rede. Para efectuar

uma chamada, active outro perfil.

Quando estiver a utilizar este dispositivo,

cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes

locais, a privacidade e outros direitos

legítimos de terceiros, incluindo direitos de

autor. A protecção conferida pelos direitos

de autor pode impedir a cópia, a modificação

ou a transferência de imagens, músicas e

outros conteúdos.

Não ligue produtos que originem um sinal de

saída, uma vez que poderá causar danos no

dispositivo. Não ligue qualquer fonte de

tensão ao conector de áudio. Se ligar um

dispositivo externo ou auricular diferentes

dos aprovados pela Nokia para utilização

com este dispositivo, ao conector de áudio,

preste especial atenção aos níveis do

volume.

Dicas e Ofertas

Para o ajudar a tirar o máximo partido do seu

telemóvel e serviços, receberá mensagens

de texto gratuitas e personalizadas da Nokia.

As mensagens contêm dicas e truques e

suporte.

Para deixar de receber mensagens, escolha

Menu > Definições > Conta Nokia > Dicas

e Ofertas.

Para fornecer o serviço descrito acima, o seu

número de telefone, número de série do

telemóvel e alguns identificadores da

subscrição móvel são enviados para a Nokia

quando utiliza o telemóvel pela primeira vez.

Alguma ou toda a informação pode

igualmente ser enviada para a Nokia durante

uma actualização de software. Esta

informação pode ser utilizada como

especificado na política de privacidade,

disponível em www.nokia.com.

Serviços de rede e custos

O seu dispositivo está aprovado para

utilização redes EGSM 900 e 1800 MHz .

Necessita de uma subscrição de um

fornecedor de serviços.

A utilização de algumas funcionalidades e o

descarregamento de conteúdo requerem

uma ligação à rede e podem resultar em

custos de dados. Poderá igualmente ter de

subscrever algumas funcionalidades.

Cuidar do seu dispositivo

Manuseie o dispositivo, a bateria, o

carregador e respectivos acessórios com

46

background image

cuidado. As sugestões que se seguem

ajudam-no a manter o dispositivo em

funcionamento.

Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a

humidade e todos os tipos de humidificantes

podem conter minerais, que causam a

corrosão dos circuitos electrónicos. Se o

dispositivo ficar molhado, retire a bateria e

deixe-o secar.

Não utilize nem guarde o dispositivo em

locais com pó ou sujidade.

Não guarde o dispositivo em locais com

temperaturas elevadas. As temperaturas

elevadas podem danificar o dispositivo ou a

bateria.

Não guarde o dispositivo em

temperaturas frias. Quando o dispositivo

retoma a temperatura normal, pode formar­

-se humidade no respectivo interior,

danificando-o.

Não abra o dispositivo senão segundo as

instruções do manual do utilizador.

Modificações não autorizadas podem

danificar o dispositivo e infringir normas que

regulamentam os dispositivos de rádio.

Não deixe cair, não bata nem abane o

dispositivo. Um manuseamento descuidado

pode parti-lo.

Utilize apenas um pano macio, limpo e

seco para limpar a superfície do dispositivo.

Não pinte o dispositivo. A pintura pode

impedir um funcionamento correcto.

Desligue o dispositivo e retire a bateria

periodicamente a fim de optimizar o

desempenho.

Mantenha o seu dispositivo afastado de

ímanes ou de campos magnéticos.

Para manter seguros os seus dados mais

importantes, guarde-os, no mínimo, em dois

locais separados, tais como no dispositivo,

no cartão de memória ou no computador, ou

escreva as informações importantes.

Reciclar

Coloque sempre os produtos electrónicos,

baterias e materiais de embalagem utilizados

em pontos de recolha destinados ao efeito.

Deste modo, ajudará a evitar a eliminação

não controlada de resíduos e a promover a

reciclagem dos materiais. Veja como reciclar

os seus produtos Nokia em www.nokia.com/

recycling.

Para mais informações sobre reciclagem,

consulte “Reciclagem de telemóveis

explicadas em 2 minutos” http://

www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js

Símbolo do contentor de lixo sobre rodas

riscado

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas

riscado, incluído no produto, na bateria, nos

documentos ou na embalagem, indica que

todos os produtos eléctricos e electrónicos

e baterias devem ser objecto de recolha

selectiva no final do respectivo ciclo de vida.

Este requisito aplica-se à União Europeia e à

Turquia. Não deposite estes produtos nos

contentores municipais, como se de resíduos

urbanos indiferenciados se tratassem. Para

mais informações sobre o ambiente,

consulte o perfil Eco do produto em

www.nokia.com/ecoprofile.

47

background image

Acerca da gestão de direitos digitais

Quando estiver a utilizar este dispositivo,

cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes

locais, a privacidade e outros direitos

legítimos de terceiros, incluindo direitos de

autor. A protecção conferida pelos direitos

de autor pode impedir a cópia, a modificação

ou a transferência de fotos, música e outros

conteúdos.

Os conteúdos protegidos por DRM (gestão

de direitos digitais) são fornecidos com uma

licença associada, que define os seus direitos

de utilização dos conteúdos.

Com este dispositivo pode aceder a

conteúdos protegidos porOMA DRM 2.0. No

caso de um determinado software de DRM

falhar na protecção de um conteúdo, os

proprietários do conteúdo podem solicitar

que a capacidade de acesso desse software

de DRM a novos conteúdos protegidos por

DRM seja revogada. Esta revogação pode

igualmente impedir a renovação desse

conteúdo protegido por DRM que já se

encontre no dispositivo. A revogação desse

software de DRM não afecta a utilização de

conteúdos protegidos por outros tipos de

DRM ou a utilização de conteúdos não

protegidos por DRM.

Baterias e carregadores

Informações sobre a bateria e o carregador

Utilize o dispositivo apenas com uma bateria

recarregável originalBL-4U. A Nokia pode

disponibilizar modelos de bateria adicionais

para este dispositivo.

Carregue o seu dispositivo com: Carregador

AC-11.

A bateria pode ser carregada e descarregada

centenas de vezes, embora acabe por ficar

inutilizada. Quando a autonomia em

conversação e espera se tornar

marcadamente inferior à normal, deve

substituir a bateria.

Segurança da bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o

dispositivo e desligue o carregador. Para

desligar um carregador ou um acessório,

segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.

Quando o carregador não está a ser utilizado,

desligue-o. Não deixe uma bateria

completamente carregada ligada a um

carregador, porque o excesso de carga pode

encurtar a vida útil da bateria. Se uma bateria

completamente carregada não for utilizada,

vai perdendo a carga ao longo do tempo.

Mantenha sempre a bateria a uma

temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77°

F). As temperaturas extremas reduzem a

capacidade e duração da bateria. Um

dispositivo utilizado com uma bateria muito

quente ou fria pode não funcionar

temporariamente.

Pode ocorrer um curto-circuito acidental se

um objecto metálico tocar nos filamentos

metálicos da bateria. Isto pode danificar a

bateria ou o outro objecto.

48

background image

Não destrua as baterias queimando-as,

porque podem explodir. Obedeça à

regulamentação local. Recicle-as, sempre

que possível. Não as trate como lixo

doméstico.

Não desmonte, corte, esmague, dobre,

perfure, nem danifique a bateria de qualquer

outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria,

não deixe o líquido entrar em contacto com

a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave

imediatamente as zonas afectadas com água

abundante ou procure assistência médica.

Não modifique, tente inserir objectos

estranhos na bateria nem submerja ou

exponha a bateria a água ou outros líquidos.

As baterias podem explodir se forem

danificadas.

Utilize a bateria e o carregador apenas para

as suas funções específicas. A utilização

imprópria, ou a utilização de baterias ou

carregadores não aprovados ou

incompatíveis, pode representar um risco de

incêndio, explosão, ou outro acidente e

poderá invalidar qualquer aprovação ou

garantia. Se acreditar que a bateria ou

carregador estão danificados, leve-os a um

centro de assistência antes de continuar a

utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou

carregador danificados. Utilize o carregador

apenas em espaços interiores.

Informações adicionais sobre segurança

Efectuar uma chamada de emergência

1. Certifique-se de que o dispositivo está

ligado.

2. Verifique se a intensidade de sinal é

adequada. Também pode ser necessário

efectuar o seguinte:

Introduza um cartão SIM no dispositivo.

Desactive as restrições de chamadas no

seu dispositivo, tais como a restrição de

chamadas, marcações permitidas ou grupo

restrito.

Certifique-se de que o perfil "flight"

(voo) não está activado.

3. Prima a tecla terminar repetidamente

até ser apresentado o ecrã principal.

4. Introduza o número de emergência

oficial do local onde se encontra. Os números

de chamada de emergência variam de local

para local.

5. Prima a tecla de chamada.

6. Forneça todas as informações

necessárias com a maior precisão possível.

Não termine a chamada até ter permissão

para o fazer.

Importante: Active as chamadas celulares

e de Internet, se o seu dispositivo suportar

chamadas de Internet. O dispositivo pode

tentar efectuar chamadas de emergência

através das redes móveis e através do seu

fornecedor de serviços de chamadas. Não é

possível garantir as ligações em todas as

condições. Nunca dependa exclusivamente

dum dispositivo móvel para as comunicações

essenciais, como, por exemplo, emergências

médicas.

Crianças

O dispositivo e respectivos acessórios não

são brinquedos. Podem conter componentes

49

background image

de pequenas dimensões. Mantenha-os fora

do alcance das crianças.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento

transmissor de rádio, incluindo telefones

móveis, pode interferir com a função de

dispositivos clínicos protegidos

inadequadamente. Consulte um médico ou o

fabricante do dispositivo clínico, para

determinar se este se encontra

adequadamente protegido contra a energia

de radiofrequência externa.

Dispositivos clínicos implantados

Para evitar potenciais interferências, os

fabricantes de dispositivos clínicos

implantados recomendam uma distância

mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas)

entre um dispositivo móvel e o dispositivo

clínico. As pessoas que têm um dispositivo

destes devem:

Manter sempre o dispositivo móvel a

mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do

dispositivo clínico.

Não transportar o dispositivo móvel

num bolso junto ao peito.

Utilizar o ouvido oposto ao lado do

dispositivo clínico.

Desligue o dispositivo móvel se tiver

motivos para suspeitar que está a ocorrer

uma interferência.

Seguir as instruções do fabricante do

dispositivo clínico implantado.

Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização

do dispositivo móvel com um dispositivo

clínico implantado, consulte o seu

profissional de cuidados de saúde.

Audição

Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua

capacidade de ouvir os sons exteriores pode

ser afectada. Não utilize o auricular quando

este puder colocar em risco a sua segurança.

Alguns dispositivos móveis podem causar

interferências com alguns auxiliares de

audição.

Níquel

A superfície deste dispositivo não contém

níquel.

Proteja o seu dispositivo de conteúdos

perniciosos

O dispositivo poderá estar exposto a vírus e

outros conteúdos perniciosos. Tome as

seguintes precauções:

Tenha cuidado ao abrir mensagens.

Estas podem conter software nocivo ou

danificar o seu dispositivo ou computador de

qualquer outra forma.

Tenha cuidado ao aceitar pedidos de

conectividade, ao navegar na Internet ou ao

importar conteúdo. Não aceite ligações

Bluetooth de fontes nas quais não confie.

Instale e utilize apenas serviços e

software provenientes de fontes nas quais

confie e que ofereçam um nível adequado de

segurança e protecção.

Instale um antivírus e outro software

adicional de segurança no seu dispositivo e

em qualquer computador ligado. Utilize

apenas uma aplicação antivírus de cada vez.

50

background image

A utilização de mais do que uma pode afectar

o desempenho e o funcionamento do

dispositivo e/ou do computador.

Se aceder a favoritos e ligações pré­

-instalados para sites de Internet de

terceiros, tome as necessárias precauções. A

Nokia não garante nem assume qualquer

responsabilidade relativamente a estes

sites.

Ambiente de funcionamento

Este dispositivo cumpre as normas de

exposição a radiofrequência na posição

normal de utilização, junto ao ouvido, ou a

uma distância de, pelo menos, 1,5

centímetros (5/8 polegadas) do corpo.

Qualquer bolsa de transporte, mola para

cinto ou suporte para utilização junto ao

corpo não deverão conter metal e deverão

colocar o dispositivo à distância acima

indicada do corpo.

O envio de ficheiros de dados ou mensagens

requer uma ligação de rede de qualidade e

pode ser atrasada, até estar disponível uma

ligação de qualidade. Cumpra as instruções

de distância do corpo, até o envio estar

concluído.

Veículos

Os sinais de rádio podem afectar sistemas

electrónicos incorrectamente instalados ou

inadequadamente protegidos em veículos.

Para mais informações, consulte o fabricante

do veículo ou do respectivo equipamento.

A instalação do dispositivo num veículo

deverá ser efectuada apenas por pessoal

qualificado. Uma instalação incorrecta pode

ser perigosa e causar a anulação da garantia.

Verifique regularmente se todo o

equipamento do dispositivo móvel do seu

veículo está montado e a funcionar em

condições. Não guarde ou transporte

materiais inflamáveis ou explosivos no

mesmo compartimento onde guarda o

dispositivo e respectivos componentes ou

acessórios. Não coloque o dispositivo ou

acessórios na área de accionamento do

airbag.

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo quando se encontrar

em ambientes potencialmente explosivos,

como é o caso das bombas de gasolina.

Faíscas poderão causar uma explosão ou

incêndio, tendo como resultado lesões ou a

morte. Tenha em atenção as restrições em

zonas que contêm combustível, fábricas de

químicos ou locais onde sejam levadas a cabo

operações que envolvam a detonação de

explosivos. As áreas com um ambiente

potencialmente explosivo podem não se

encontrar claramente identificadas. Estas

são habitualmente áreas em que é advertido

no sentido de desligar o motor do seu

veículo, porões de navios, instalações de

transferência ou armazenamento de

químicos e áreas em que se verifique a

presença de químicos ou partículas no ar.

Verifique junto dos fabricantes de viaturas

de gás de petróleo liquefeito (como o gás

propano ou butano) se este dispositivo pode

ser utilizado com segurança na sua

vizinhança.

51

background image

Informações de certificação (SAR)

Este dispositivo móvel cumpre os requisitos

relativos à exposição de ondas de rádio.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e

receptor de rádio. Foi concebido de forma a

não exceder os limites de exposição a ondas

de rádio recomendados pelas directrizes

internacionais. Estas directrizes foram

desenvolvidas pela organização científica

independente ICNIRP e incluem margens de

segurança, de modo a garantir a segurança

de todas as pessoas, independentemente da

idade e do estado de saúde.

As normas de exposição para dispositivos

móveis utilizam uma unidade de medição,

designada por SAR (Taxa de Absorção

Específica). O limite de SAR especificado nas

directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/

quilograma (W/kg), calculados sobre 10

gramas de tecido corporal. Os testes de SAR

são realizados utilizando posições de

funcionamento standard, com o dispositivo

a transmitir ao seu mais elevado nível de

potência certificada, em todas as bandas de

frequência testadas. O nível real de SAR de

um dispositivo, quando está a funcionar,

pode situar-se muito abaixo do valor

máximo, devido ao facto de o dispositivo ter

sido concebido de modo a utilizar apenas a

energia necessária para alcançar a rede. Este

valor pode mudar em função de diversos

factores, como por exemplo, a distância a

que se encontrar de uma estação base da

rede.

O valor de SAR mais elevado, nos termos das

directrizes da ICNIRP para a utilização do

dispositivo junto ao ouvido, é de 0,93 W/kg .

A utilização de acessórios e melhoramentos

com o dispositivo pode alterar os valores de

SAR. Os valores de SAR podem variar em

função dos requisitos de registo e teste

nacionais, bem como da banda da rede.

Poderão estar disponíveis mais informações

sobre o valor SAR nas informações sobre o

produto, em www.nokia.com.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A NOKIA CORPORATION declara que o

produto RM-873 está em conformidade com

os requisitos essenciais e outras disposições

da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma

cópia da Declaração de Conformidade no

endereço http://www.nokia.com/global/

declaration/declaration-of-conformity .

© 2012 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia e Nokia Connecting People são marcas

comerciais ou marcas registadas da Nokia

Corporation. Nokia tune é uma marca sonora

da Nokia Corporation. Os nomes de outros

produtos e empresas mencionados neste

documento poderão ser marcas comerciais

ou nomes comerciais dos respectivos

proprietários.

52

background image

É proibida a reprodução, a transferência, a

distribuição ou o armazenamento da

totalidade ou parte do conteúdo deste

documento, seja sob que forma for, sem a

prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia

segue uma política de desenvolvimento

contínuo. A Nokia reserva-se o direito de

fazer alterações e melhoramentos em

qualquer um dos produtos descritos neste

documento, sem aviso prévio.

Includes RSA BSAFE cryptographic or

security protocol software from RSA

Security.

Oracle and Java are registered

trademarks of Oracle and/or its affiliates.

The Bluetooth word mark and logos are

owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use

of such marks by Nokia is under license.

Este produto é autorizado ao abrigo Licença

da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i)

para uso pessoal e não comercial relacionado

com informações que tenham sido

codificadas, em conformidade com a Norma

MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a

uma actividade pessoal e não comercial; e (ii)

para uso relacionado com vídeo MPEG-4,

disponibilizado por um fornecedor de vídeo

autorizado. Não é concedida, nem será tida

como implícita, nenhuma autorização para

qualquer outro uso. Quaisquer informações

adicionais, incluindo as relacionadas com

usos promocionais, internos e comerciais,

poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC.

Consulte a página http://www.mpegla.com.

Na máxima extensão permitida pela lei

aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus

licenciadores será, em nenhuma

circunstância, responsável por qualquer

perda de dados ou lucros cessantes nem por

quaisquer danos especiais, acidentais,

consequenciais ou indirectos, qualquer que

seja a causa dos mesmos.

O conteúdo deste documento é fornecido

"tal como se encontra". Salvo na medida

exigida pela lei aplicável, não são dadas

garantias de qualquer tipo, expressas ou

implícitas, incluindo, mas não limitando,

garantias implícitas de comercialização e

adequação a um fim específico, relacionadas

com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo

deste documento. A Nokia reserva-se o

direito de rever ou dar sem efeito este

documento em qualquer altura, sem aviso

prévio.

A disponibilidade de produtos, funções,

aplicações e serviços poderá variar

consoante a região. Para mais informações,

contacte o seu agente Nokia ou fornecedor

de serviços. Este dispositivo pode conter

equipamentos, tecnologia ou software

sujeito a leis de exportação e legislação dos

53

background image

Estados Unidos e de outros países. São

proibidos quaisquer desvios à legislação.

A Nokia não presta qualquer garantia ou

assume qualquer responsabilidade pela

funcionalidade, conteúdo ou assistência ao

utilizador final das aplicações de terceiros

fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma

aplicação, o utilizador declara ter

conhecimento e aceitar que a aplicação é

fornecida tal como está. A Nokia não presta

quaisquer declarações ou garantia, ou

assume qualquer responsabilidade pela

funcionalidade, conteúdo ou assistência ao

utilizador final das aplicações de terceiros

fornecidas com o dispositivo.

A disponibilidade dos serviços Nokia poderá

variar consoante a região.

Algumas operações e funcionalidades

dependem do cartão SIM e/ou da rede, do

MMS ou da compatibilidade dos dispositivos

e dos formatos de conteúdo suportados.

Alguns serviços estão sujeitas a uma taxa

adicional.

54